22:05

...у всякого человека есть Остров. (с)
Смертельный номер: lyekka, общающаяся в чате на немецком :crazy:

Учитывая, что у меня никакой практики не было практически со школы (кроме посещения спортивных немецких сайтов).

В общем, я одним глазом читаю фразы в чате, другим заглядываю в словарь. Иногда ещё в он-лайн переводчик смотрю.



Хорошо хоть мы говорим очень простыми фразами, потому что обе язык учили так давно, что это уже почти неправда :laugh:

Комментарии
20.11.2005 в 01:50

...Быть может, за грехи мои,мой ангел, я любви не стою?...(с)
хе, вот и я так же. Общаюсь с парне из Лондона. Периодически поглядываю в словарь...
20.11.2005 в 07:32

lyekka



В своё время постоянно так общался по "аське" с людьми из-за рубежа -

просто интересно было. Учитывая, что знание английского у меня на уровне "my name is Vasya", а моя учительница по английскому ставила мне тройку "только за его интеллигентную английскую внешность", умудрялся быть понятым собеседником на той стороне. В трее, правда, переводчик всегда для таких случаев висел. На той стороне, кстати, этот упрощённый язык хорошо понимали. Хотя всё это было, конечно, довольно безграмотно.
20.11.2005 в 10:11

...у всякого человека есть Остров. (с)
*БУ*, меня спасает только то, что моя собеседница также давно учила немецкий, как и я. И также не практиковалась почти.



AirMan, ну с пониманием у нас проще: в крайнем случае ей переведут на английский. А по языку мне ниже четвёрки не ставили никогда. Да и сейчас вся проблема не в построении фраз, а в словарном запасе: он быстро очень исчезает без практики.